-
1 run short of a product
Англо-русский словарь по экономике и финансам > run short of a product
-
2 to be short of staff
English-russian dctionary of contemporary Economics > to be short of staff
-
3 be short of cash
1) Финансы: испытывать недостаток средств (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), испытывать нехватку средств (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), испытывать недостаток денежных средств (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), испытывать нехватку денежных средств (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Банковское дело: испытывать нехватку наличности -
4 тӱнаш
-ем1. нуждаться в ком-чем-л.; испытывать нужду, нехватку. Оксалан тӱ наш нуждаться в деньгах; кочкышлан тӱ наш испытывать нужду в еде.□ Емыжланат, вӱ дланат ял калык ок тӱ нӧ, чыла сита. “Ямде лий!” Сельчане не нуждаются ни в ягодах, ни в воде, всего достаточно.2. беднеть, обеднеть; нищать, обнищать; разоряться, разориться; становиться (стать) бедным, неимущим. Колхозышто лийына ыле гын, тунар онат тӱ нӧ ыле. А. Эрыкан. Если бы мы были в колхозе, то настолько не обеднели бы. – Кеч иктаж шӱ дӧ теҥгем пу? Пешак тӱ ненам. “Ончыко”. – Хоть рублей сто дай? Очень обеднел я. Ср. нужнаҥаш, незеремаш.3. стесняться, постесняться; робеть, оробеть; теряться, растеряться; приходить (прийти) в замешательство. (Иванов) вуйшийше Антрий деч йодеш. Антрий тӱ ныш. Ӧрын шинчалтыш да ӧ рканыше гай пелештыш. Д. Орай. Иванов спрашивает у жалобщика Антрия. Антрий пришел в замешательство. Посидел в растерянности и ответил как бы лениво. Ср. аптыранаш, ӧ рмалгаш, ӧ раш.// Тӱ нен илаш1. нуждаться, бедствовать; жить в нужде, бедности. Садлан верчын кок шочшыжо уло гынат, (Йогор вате) тӱ нен ок иле. О. Шабдар. Поэтому, хотя имеет двоих детей, жена Йогора не бедствует. 2) нуждаться в чем-л., требовать чего-л.; испытывать (иметь) нужду в чем-л.; испытывать нехватку чего-л. Ме теве вольык кургылан эре тӱ нен илена. О. Шабдар. Мы вот постоянно испытываем нехватку кормов для скота. Тӱ нен шинчаш растеряться, оробеть, смутиться. Ӱдыр темлаш коштын тунемдымылан кудо могырым тӱҥалаш, тӱ нен шинчын. Д. Орай. Он растерялся, не зная, с чего начать, потому что не привык ходить сватать невест. Тӱ нен шогалаш смутиться, оробеть, опешить, растеряться. (Тойвий) шуко гана тӱ нен шогалше аваж ончылно, кочмыж шуын, тавен-тавен шортын шоген. Д. Орай. Много раз Тойвий, топая ногами, плакала от голода перед опешившей матерью. -
5 lack
1. n недостаток, нехватка; отсутствие; нужда2. v испытывать недостаток, нуждаться, не иметьthey are not lacking in food — у них хватает продовольствия, они не испытывают нужды в питании
he lacks nothing — у него ни в чём нет недостатка; у него есть всё
for lack of — из-за отсутствия; из-за недостатка
3. v обыкн... недоставать, не хватать, быть недостаточнымСинонимический ряд:1. failure (noun) absence; dearth; defalcation; default; defect; deficiency; deficit; failure; inadequacy; insufficience; insufficiency; need; paucity; poverty; privation; scantiness; scarceness; scarcity; shortage; underage; want2. miss (verb) miss; need; require; wantАнтонимический ряд:enough; excess; have; plenty; profusion; supply; surplus -
6 short
ʃɔ:t
1. прил.
1) а) короткий, недлинный short legs ≈ короткие ноги a short road ≈ недлинный путь short way off ≈ недалеко short time ago ≈ недавно б) низкий, невысокий( о человеке) Syn: small
2) а) краткий;
длящийся недолго, краткосрочный short days ≈ короткие дни time may seem short ≈ может показаться, что время летит очень быстро a short vacation ≈ короткий отпуск б) маленький, короткий ( о книге, рассказе и т. п.) a short story/book ≈ короткий рассказ, книга
3) краткий, сжатый, сухой( об ответе, речи, приеме и т. п.)
4) краткий, отрывистый( о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося) short word ≈ бранное слово
5) а) неполный;
недостаточный the water runs short ≈ запас воды заканчивается short sight ≈ близорукость short mind ≈ недоумие б) испытывающий недостаток( чего-л.) (of) We are short of cash. ≈ У нас не хватает денег. in short supply ≈ дефицитный to jump short ≈ недопрыгнуть to keep short ≈ скудно снабжать кого-л. short memory ≈ короткая память short views ≈ недальновидность come short fall short
6) хрупкий, ломкий;
рассыпчатый, рассыпающийся во рту( о еде: печенье и т. п.) to eat short ≈ рассыпаться во рту
7) разг.. неразведенный, крепкий( обык. о спиртном) something short ≈ спиртное ∙ in the short run at short notice short wind make short work short of
2. нареч. резко, круто, внезапно;
преждевременно Syn: sharply, harshly
3. сущ.
1) краткость( обык. слова, формулировки и т. п.) for short ≈ для краткости, коротко in short ≈ вкратце, в двух словах
2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. еще а) воен. недолет, недострел б) амер., сл. трамвай (совершающий поездки на меньшее расстояние, чем, скажем, поезд) Syn: streetcar в) амер. шорты;
короткие штаны, панталоны (тж. см.
4)) г) короткометражный фильм, короткая телепередача д) короткий рассказ, статья е) точка( в азбуке Морзе) ж) фон. краткий гласный;
краткий слог Syn: dot I
1. Ant: long I
3.
3) сокращение от разных устойчивых словосочетаний а) элк., разг. короткое замыкание( от short circuit) б) рюмка (обычно джина или виски), "маленькая" (от short drink) в) краткое имя, кличка( от short name)
4) различные употребления во множественном числе а) смесь отруби и пшеницей грубого помола б) отходы в) карт. короткий вист Syn: whist г) шорты, спортивные трусы (тж. rowing shorts, football shorts.) д) короткая, легкая летняя одежда
5) что-л., чего не хватает;
недостача чего остро чувствуется Syn: shortage ∙ in short for short the short to draw short and long ≈ тянуть соломинку, спичку, щепку и т. п.;
решать спор жребием краткое содержание;
суть - in * вкратце, короче говоря, одним словом - for * для краткости, сокращенно - they called him Tom for * они называли его просто Томом - the long and the * of it is... короче говоря, одним словом - that's the long and the * of it вот и все - the * of it is this дело сводится к следующему - the * of the matter сущность дела краткий гласный краткий слог знак краткости (разговорное) короткометражный фильм - documentary * короткометражный документальный фильм( разговорное) короткий отрывок, короткое произведение малый рост (размер мужской одежды) (электротехника) (разговорное) короткое замыкание( военное) недолет продажа на срок без покрытия( биржевое) спекулянты, играющие на понижение( разговорное) крепкий напиток, спиртное ( разговорное) "стаканчик" (рюмка неразбавленного виски) короткий - * distance короткое расстояние - * hair короткие волосы - * letter короткое письмо - my coat was * in the sleeves рукава пальто мне были коротки - at (a) * range на близком расстоянии - a * way off неподалеку - * arms (военное) короткоствольное оружие - * rifle( военное) укороченная винтовка, карабин;
(военное) (историческое) штуцер - to make a long story * короче говоря низкий, невысокий - a * man человек низкого роста - * grass низкая трава - * tower невысокая башня короткий, краткий, недолгий - * holiday короткий праздник - * life короткая жизнь;
(техническое) быстрый износ - * address короткое обращение - * memory короткая память - * burst короткая очередь( из автоматического оружия) - * turns короткие номера (программы) - * bound( военное) бросок - * vowel гласная буква со знаком краткости;
краткий гласный - * syllable (стихосложение) краткий слог - a * time ago недавно - in a * time вскоре, скоро - at * notice незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок;
(военное) по первому требованию - to make * work of smth. быстро справиться с чем-либо - at * intervals с короткими промежутками краткосрочный - * bill краткосрочный вексель - * loan краткосрочная ссуда - * service( военное) краткосрочная служба - to be paid at * sight подлежать уплате в короткий срок краткий, сжатый - * title краткое наименование( закона) ;
(военное) условное обозначение документа - to be * and the point говорить кратко и по существу (кинематографический) короткометражный - * motion picture короткометражный кинофильм урезанный;
неполный - * time неполный рабочий день - workers were put on * time рабочие были переведены на неполный рабочий день - * hours of work сокращенные часы работы - * measure( коммерческое) неполная мера, недомер - * weight( коммерческое) неполный вес, недовес - * shipment( коммерческое) недогруз неполный, примерный - a * ten miles каких-то десять миль - a * five minutes всего пять минут некомплектный, неукомплектованный скудный, бедный - * allowance скудное содержание - * purse тощий кошелек;
безденежье - to be on * commons недоедать, жить впроголодь - supplies run * запасы кончаются недостаточный;
испытывающий нехватку (чего-либо) - to be * of food испытывать недостаток в пище - to be * in weight весить меньше нормы - to be * in proofs иметь недостаточно доказательств - to be * of words не находить( нужных) слов - to run * of arguments исчерпать доводы - he's not far * of thirty ему немногим меньше тридцати (лет) - he's * on brains он звезд с неба не хватает - to be * in one's payments недоплатить, не выплатить полностью неудовлетворительный - * bran (сельскохозяйственное) плохо высеянные отруби (коммерческое) продающийся без покрытия - * sale продажа на срок без покрытия (биржевое) (разговорное) играющий на понижение резкий, грубый, отрывистый - * answer резкий ответ - to be * with smb. быть резким с кем-либо - to speak in * accents говорить в резких тонах резкий и сухой (о кашле) (разговорное) крепкий, неразбавленный - * drink, something * спиртное рассыпчатый - * pastry рассыпчатое пирожное ломкий, хрупкий - * metal ломкий металл - to work * быть хрупким в обработке > * and знак & (типографский знак союза "и") > * views близорукость, недальновидность > to take * views of a subject проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса;
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов > * price низкая ставка (в пари) > * bit (американизм) монета в 10 центов > * suit (карточное) короткая масть > * hours первые часы после полуночи;
предрассветные часы > * sea, * seas неспокойное море > S. Seas (коммерческое) (профессионализм) Балтийское и Белое моря > * and sweet( like a donkey's gallop) краткий и выразительный;
коротко и ясно > * blast( военное) дульная волна > to do smth. in * metre сделать что-либо в два счета > one's hand is * руки кортки > a * horse is soon curried (пословица) с небольшим делом легко справиться > to have smb. by the * hairs (американизм) (сленг) зажать кого-либо в кулак;
взять кого-либо за горло резко, круто;
внезапно, неожиданно - to stop * неожиданно остановиться - to turn * резко обернуться - to pull a horse up * резко натянуть поводья, круто осадить коня - to take smb. (up) * застать кого-либо врасплох, напасть на кого-либо неожиданно - the wind took us (up) * ветер налетел неожиданно - to take smb. (up) * обрывать, прерывать кого-либо;
не дать кому-либо договорить - to break off * кончить неожиданно;
кончиться неожиданно преждевременно, до срока - to cut smb.'s life * преждевременно оборвать чью-либо жизнь - to cut the course of events * оьорвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению - to cut a speech * прервать речь, не дослушав до конца - to cut the speaker * прервать оратора коротко - to cut a stick * укоротить палку - to cut one's hair * кортко остричь волосы - to dress * носить короткие платья - to wear one's hair * носить короткие волосы близко, недалеко, на близком расстоянии не доходя, не достигнув - the shells fell * (of the mark) снаряды ложились с недолетом - to fall * of one's duty не выполнить своего долга - to come * of smb.'s hopes не оправдать чьих-либо надежд - to come * of smb.'s dreams разочаровать кого-либо (редкое) кратко, сжато;
отрывисто - to speak * and plain говорить кратко и ясно > to sell * (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) ;
обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) ;
подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) > to be taken * (эвфмеизм) надо кое-куда сходить > I was taken * у меня живот схватило be ~ of money испытывать нехватку денежных средств fall ~ не достигать цели fall ~ не хватать fall ~ терпеть неудачу ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.) ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать sell ~ играть на понижение sell ~ продавать на срок товары, которых нет в наличии sell ~ продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии selling ~ игра на понижение selling ~ продажа ценных бумаг на срок без покрытия short знак краткости ~ играющий на понижение (без покрытия) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ разг. короткое замыкание ~ короткометражный фильм ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ краткий гласный или слог ~ краткосрочный ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ pl мелкие отруби ~ воен. недолет ~ недостаточный, неполный;
имеющий недостаток( of - в чем-л.) ;
не достигающий (of - чего-л.) ~ недостающий ~ неполный ~ низкий, невысокий (о человеке) ~ pl отходы ~ продающийся без покрытия ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться ~ рюмка, глоток спиртного ~ вчт. сокращенный ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту ~ вчт. целое число ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой ~ of исключая ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ sight близорукость;
short views недальновидность sight: ~ зрение;
long sight дальнозоркость;
short (или near) sight близорукость;
loss of sight потеря зрения, слепота ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ sight близорукость;
short views недальновидность view: short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short ~ недовес short ~ неполная масса ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop: ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь to come (или to fall) ~ (of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег -
7 тӱнен илаш
1) нуждаться, бедствовать; жить в нужде, бедностиСадлан верчын кок шочшыжо уло гынат, (Йогор вате) тӱнен ок иле. О. Шабдар. Поэтому, хотя имеет двоих детей, жена Йогора не бедствует.
2) нуждаться в чем-л., требовать чего-л.; испытывать (иметь) нужду в чем-л.; испытывать нехватку чего-л.Ме теве вольык кургылан эре тӱнен илена. О. Шабдар. Мы вот постоянно испытываем нехватку кормов для скота.
Составной глагол. Основное слово:
тӱнаш -
8 lack
[læk]1) Общая лексика: быть недостаточным, испытывать недостаток, лишённый, не иметь, не хватать, недоставать, недостаток, нехватка, нужда, нуждаться, отсутствие, отсутствовать, нуждаться (в чем-л.), не иметь (чего-л.), недоделка2) Морской термин: недостача3) Медицина: дефект, недостаточность, неполноценность, несостоятельность (напр. швов), порок4) Техника: дефицит, испытывать нехватку; испытывать недостаток5) Математика: не содержать, недостать, неимение6) Бухгалтерия: испытывать недостаток (в чем-л.)7) Дипломатический термин: испытывать недостаток (в чём-л.), нуждаться (в чём-л.)8) Металлургия: нехватать9) Реклама: полное отсутствие10) Полимеры: отсутствие (чего-л.)11) Тенгизшевройл: (no signal, no voltage) отсутствие (сигнала, напряжения) -
9 be short of money
1) Общая лексика: сидеть без денег2) Экономика: испытывать недостаток в деньгах3) Банковское дело: испытывать нехватку денежных средств -
10 experience shortage
Макаров: испытывать недостаток, испытывать нехватку -
11 suffer a shortage
Общая лексика: испытывать недостаток, испытывать нехватку -
12 to be low on
Общая лексика: испытывать недостаток (cow is low on milk; tire is low on pressure; athlete is low on upper body strength; system is low on memory), испытывать нехватку (cow is low on milk; tire is low on pressure; athlete is low on upper body strength; system is low on memory) -
13 to be short on
Общая лексика: испытывать нехватку, испытывать недостаток -
14 carecer de liquidez
гл.общ. испытывать дефицит денежных средств, испытывать нехватку денежных средствИспанско-русский универсальный словарь > carecer de liquidez
-
15 таҳширӣ
уст. нужда, недостача, нехват-катаҳширӣ кашидан испытывать нехватку, испытывать нужду -
16 fallecer
непр. vi1) умереть, скончаться2) иссякать, кончаться3) (de) уст. испытывать нехватку ( в чём-либо) -
17 be in critical supply
Математика: испытывать нехватку -
18 be in short supply
1) Общая лексика: иметься в недостаточном количестве, быть дефицитным, не хватать, не хватить, быть в дефиците (контекстуальный перевод на русский язык)2) Военный термин: быть дефицитным предметом снабжения, недостаточно снабжаться3) Математика: испытывать нехватку4) Экономика: поступать в недостаточном количестве5) Деловая лексика: поступать в недостаточному количестве6) Логистика: иметь недостаток в поставках -
19 be short in of in money
Общая лексика: испытывать нехватку в деньгахУниверсальный англо-русский словарь > be short in of in money
-
20 be short of staff
Экономика: испытывать нехватку персонала
См. также в других словарях:
нуждаться — Иметь нужду (надобность) в чем, иметь дело до кого; терпеть нужду. Я нуждаюсь в чем, мне надо(бно), необходимо, нужно, понадобилось, потребно, требуется что. Я крайне нуждаюсь в деньгах, мне нужны (понадобились) деньги до зарезу. Эк тебе приспело … Словарь синонимов
Гиперинфляция — … Википедия
иметь нужду — См … Словарь синонимов
требовать — Искать, взыскивать, доправлять, спрашивать, желать (хотеть) от кого, домогаться, настаивать, претендовать (иметь притязания) на что. Настоял, чтобы подняли. Он сам не изъявлял ни малейшего притязания на послушание людей . Тург. Кто много знает, с … Словарь синонимов
История Чили — Герб Чили История Чили начинается со времён заселения региона около 13 000 лет тому назад. В XVI веке началось завоевание и подчинение территорий нынешнего Чили испанс … Википедия
Свержение монголо-татарского ига — Свержение Монголо татарского владычества Дата 1439 1480 Место Московское государство: Нижний Новгород, Рязань, Переяславль, Угра Казанское ханство … Википедия
Русская армия — сухопутные войска России до Великой Октябрьской социалистической революции. Являясь орудием внешней и внутренней политики господствующих классов, Р. а. вместе с тем совершенствовала свою организацию и военное искусство в условиях… … Большая советская энциклопедия
ДЕРРИДА — (Derrida) Жак (р. 1930) фр. философ, эстетик, литературовед. Основатель деконструктивизма (си:. Деконструкция), ставшего вариантом постструктурализма и получившего широкое распространение в США. Начинал как структуралист, с сер. 1960 х гг.… … Философская энциклопедия
Сталинградская битва — Великая Отечественная война, Вторая мировая война … Википедия
Коммунальная квартира — («коммуналка») (в СССР) квартира, находящаяся в государственной собственности, заселяемая государственными органами в соответствии с нормативами жилой площади, положенной на одного человека, независимо от семейного статуса жильцов и… … Википедия
Целлюлозно-бумажное производство — ЦБП второй половины XX века … Википедия